Překlad "твое решение" v Čeština


Jak používat "твое решение" ve větách:

Изглежда като твое решение, но всяка една част от този процес... е управлявана от физични закон:
Vypadá to jako svobodné jednání časti, ale každá z nich... ale každá část v tom procesu... je v podstatě řízená fyzikálním zákonem:
Глин ми каза, че това е твое решение.
Glynn říkal, že ses tak rozhodl ty. No a?
Всяко твое решение Луис е катастрофа.
Všechno, co děláš, Louisi, je jedna velká pohroma.
Но това твое решение засяга други.
Jistě chápeš, že tvé rozhodnutí ovlivní i ostatní.
Това беше твое решение, не мое.
Ano. To byla vaše volba, ne moje.
Но тово е твое решение, Teри.
Ale to je tvoje šance Terri.
Това не е твое решение, Кайл. Нейно е.
Není to tvoje rozhodnutí, Kyle, ale její.
Това не е само твое решение.
Není to jen tvoje rozhodnutí, víš.
Мамо, моля те, ако искаш да направиш това то е твое решение но не ме излагай пред приятелите ми.
Mami, prosím, jestli to chceš udělat, je to tvoje rozhodnutí, ale já se při tom nechci dívat na své přátele.
Скъпа, мисля, че е твое решение.
Zlato, myslím, že to je jen na Tobě.
Какво стана с "това е твое решение"?
Co se stalo s tím: "Je to tvoje rozhodnutí."?
Ернесто ще подкрепи всяко твое решение.
Ernesto tě podpoří, ať rozhodneš jakkoliv.
Очевидно, това е твое решение, Хенри.
Pochopitelně, že rozhodnutí je na vás, Henry.
Съжалявам, но това не е твое решение.
Je mi líto, ale to není na vás.
Не може всяко твое решение да е вярно.
Každé rozhodnutí, které uděláte nebude vždycky správné.
Ще свалям по нещо за всяко твое решение.
Za každé tvoje rozhodnutí si sundám jeden kus oděvu.
Това не е твое решение, нали?
To není tvoje rozhodnutí, že ne?
Какво мога да направя, за да те върна в реалността след това импулсивно твое решение?
Takže teď... co mám udělat, abys pochopil, že jsi udělal očividně ukvapené rozhodnutí?
Вече всяко твое решение влияе върху цялото семейство.
Jakékoliv rozhodnutí, které teď uděláš, ovlivní celou rodinu.
А да си идиот е твое решение.
A ty můžeš za to, že jsi debil.
Обичам те Зоуи... но това не е твое решение.
Miluju tě, Zoe. Ale ty o tom nerozhoduješ.
Това е твое решение, но няма нужда от повече тестове.
Je to tvoje rozhodnutí, ale já si myslím, že nepotřebujeme další testy.
Джон, това не е твое решение.
John, to není váš hovor dělat.
Не, не, това не беше твое решение!
Ne, ne, to nebylo tvoje rozhodnutí!
Вече ти казах, ще подкрепя всяко твое решение.
Už jsem ti řekla, že tě podpořím, ať se rozhodneš jakkoliv.
Аз казах на Дани, че е било твое решение.
Řekl jsem Dannymu, že to bylo tvoje rozhodnutí.
Не е твое решение, С, нали?
Sakra, tohle rozhodnutí nebylo na tobě, S., že ne?
Това, което стана не е по твоя вина, Тея, защото не е било твое решение.
Co se stalo, není tvá vina, Theo, protože to nebylo tvoje rozhodnutí.
Това не е твое решение, ясно?
O tom ale nerozhoduješ ty, jasné?
Това не може да бъде само твое решение.
Tohle není rozhodnutí, které bys měla dělat.
Ако не искаш да участваш, това е твое решение, Тоби.
Jestli nechceš asistovat, je to tvé rozhodnutí, Toby.
Ако искаш да кажеш на хората, това е твое решение, не мое.
Myslím, že pokud to chceš lidem říct, je to na tobě, ne na mně.
Да го заведа вкъщи, да изглежда като прегазване и бягство, или мога да се обадя в полицията и да им кажа истината, но това е твое решение.
Vezmi ho domů, aby to vypadalo jako hit-a-běh, Nebo mohu zavolat policii a říct jim pravdu, Ale musíte mi říct, jak to udělat.
Томас, трябва да разбереш, че да си гей не е твое решение.
Musíš pochopit, že být gay není rozhodnutí, Thomasi.
Но то си остава само... твое решение.
Ale to je všechno... Je to tvé rozhodnutí.
Като рак, но това е твое решение.
Je trochu jako rakovina, ale je to tvá volba.
Не е твое решение това вече, нали?
No, to není tvá Rozhodnutí, aby se už, že?
Ще уважа всяко едно твое решение.
Ať se rozhodneš jakkoli, budu to respektovat.
Твое решение, но знай, че съм против това.
Je to váš hovor, ale pro pořádek, Radím proti němu.
1.3415200710297s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?